Enseignements de l'unité de Patanjali (Yoga Sutras de Patanjali)

  • 2011

Saviez-vous que le yoga a une base philosophique? Voulez-vous savoir ce que c'est? Si c'est le cas, vous avez de la chance car voici les textes fondateurs du yoga, écrits par Patanjali au XIIIe siècle av.

Chapitre 1: Samadhi Pada

1. La signification littérale du yoga est l'union de la pensée avec les émotions, les sensations et le corps physique. De la personnalité avec l'être intérieur et de l'individualité avec le TOUT dans l'ici et le maintenant de l'éternel présent.

2. Lorsque cesse l'agitation de l'esprit (pensées, émotions et sensations fluctuantes), le véritable état de yoga apparaît.

3. Alors, qui voit et est conscient est établi dans sa nature originale et réelle (et ne fait qu'un avec tout).

4. Dans les autres états, il y a identification aux fluctuations mentales.

5. Les principales fluctuations mentales sont cinq; qui peut être divisé en douloureux et non douloureux.

6. Ces principales fluctuations sont les suivantes: connaissance correcte, connaissance erronée, imagination, rêve et mémoire.

7. La connaissance correcte a pour origine: perception directe, déduction ou déduction et témoignage ou révélation.

8. Une mauvaise connaissance est une conception fausse d'une idée, d'un objectif ou d'un objet dont la nature réelle ne correspond pas au concept.

9. Suivre la connaissance à travers des mots mais sans l’objet, c’est l’imagination ou la fantaisie.

10. Le sommeil profond (sans rêves) est cette fluctuation de l'esprit qui implique une absence de contenu.

11. La mémoire est de garder à l'esprit les impressions capturées par les objets perçus et les expériences vécues.

12. La cessation des fluctuations de l'esprit est obtenue par une pratique et un détachement réguliers.

13. La pratique régulière et le détachement doivent devenir une habitude qui doit être établie avec détermination.

14. Le détachement est établi et intégré dans la personne quand il est pratiqué pendant longtemps, avec régularité, persistance et dévouement.

15. Lorsqu'une personne cesse de désirer des objets perçus, les événements vécus ou ce qu'elle a entendu sont appelés détachement.

16. Le niveau le plus élevé est libre d'émotions, en relation avec la vraie connaissance de l'individu.

17. Une plénitude de yoga ou un niveau de maturité est l'association du raisonnement, de la réflexion, de la joie et du sens de l'individualité, respectivement.

18. Une autre voie ou activité pour acquérir la sagesse et la haute conscience est précédée par une étude et une attention continues pour se désidentifier du contenu de l'esprit. En lui, il ne reste que des indications de l'esprit (qui s'identifient au vous séparé du TOUT).

19. Les Yogis désincarnés et essentiellement unis à la "Sagesse" résultent de l'attention continue de se désidentifier de l'esprit qui les relie à vous séparer.

20. D'autres yogis de l'incarnation obtiennent l'union essentielle avec «Sagesse» et la conscience d'unité dans le TOUT grâce à leur constance dans la foi, leur volonté, leur mémoire et leur intelligence dans le reflet de «l'unité». ”Cela forme le Tout.

21. Ceux qui le désirent intensément acquerront très bientôt ce sens de l’Unité.

22. Le détachement de l'étude peut être obtenu avant avec le désir qui se pose et se développe dans des conditions légères, moyennes et extrêmement fortes.

23. Ou par dévotion au Tout, à la Vie, à Dieu (l'Être absolu).

24. L'être absolu est une harmonie complète sans fluctuations.

25. Dans l'Être absolu se trouve l'infinie Omniscience.

26. Qui, n'étant pas limité dans le temps, est l'enseignant des enseignants.

27. Le mot OM = Je suis qui je suis, je suis l'Absolu = Allah = le mot qui décrit la divinité majestueuse = "Je".

28. Le mot "je" et sa signification d'après l'individualité doivent être reflétés à plusieurs reprises.

29. Avec cette parole, la conscience se replie et les obstacles de la méditation sont surmontés.

30. Les obstacles sont: la maladie, la stupidité, le doute, l'humiliation, la paresse, le désir, la perception erronée, l'incapacité à s'améliorer et l'instabilité.

31. Les symptômes qui accompagnent la distraction mentale sont les suivants: douleur, dépression, tremblements et respiration arythmique et hyperventilation.

32. Pour éliminer les obstacles et leurs symptômes, il convient de pratiquer la concentration sur un principe unique.

33. L'esprit est purifié et devient paisible lorsque, par rapport au bonheur, à la misère, à la vertu et au vice, des attitudes d'amitié, de compassion, de gratitude et d'indifférence sont respectivement cultivées.

34. On peut aussi contrôler son esprit en contrôlant consciemment une respiration harmonique.

35. Sinon, l'esprit peut être guidé vers l'équilibre en stabilisant l'expérience sensible avec l'effort de l'objectivité (en la dissociant du moi personnel).

36. Ou l'état de sagesse qui dépasse la souffrance (peut contrôler l'esprit).

37. On peut également contrôler l'esprit en attirant l'attention sur des personnes exemplaires qui ont renoncé aux passions humaines.

38. Ou soutenir également la connaissance des rêves, la régularité et la discipline dans le sommeil.

39. Ou par la méditation comme vous le souhaitez.

40. Le yogi gagne alors la domination sur tous les objets de méditation, du plus petit à l'infiniment immense.

41. La paix et l'acceptation sont un état d'absorption complète de l'esprit, qui est libre de l'identification séparée de l'observateur, de l'observation et des sens comme un cristal prend la couleur de celui sur lequel il est pris en charge.

42. Lorsque la alternance de la parole et les fluctuations mentales influent sur la sagesse, la confusion survient.

43. La confusion est éradiquée par le discernement des souvenirs, lorsque l'esprit est dépourvu d'attachements et que brillent en son sein l'objectif et la vraie connaissance.

44. Ce n'est qu'avec cette explication que la clarté, la lucidité, la conscience transcendante et des états de sagesse plus subtils ont été expliqués.

45. Les états d'illumination par rapport aux objectifs plus subtils vont à la Sagesse.

46. ​​Les états expliqués ci-dessus ne sont que le germe de l'illumination.

47. Après être devenue absolument parfaite dans la conscience de transcendance, la lumière spirituelle se lève.

48. Le superconscient se nourrit de l'expérience cosmique.

49. Cette connaissance issue de l'expérience cosmique diffère de la connaissance acquise par le témoignage et l'inférence, car elle a un objectif spécifique.

50. La conscience dynamique née de l'expérience cosmique empêche d'autres états de conscience.

Chapitre 2: «Sadhana Pada»

1. Ces enseignements qui vont être présentés ici constituent un yoga pratique et comment développer l'unité.

2. Ce yoga est pratiqué pour développer une conscience éclairée et dans le but de réduire la cause des afflictions.

3. Les causes de la douleur sont l'ignorance, le sentiment d'être séparé de soi ou de l'ego, les goûts, les aversions et la peur de la mort.

4. L'ignorance agit dans les états de conscience de la séparativité, qu'ils soient latents, réduits, dispersés ou étendus.

5. L'ignorance consiste à confondre le périssable et non l'éternel, l'impur, le mal et le matériel avec l'éternel, le pur, le bien et le spirituel.

6. Le moi social.
7. Le plaisir qui accompagne le goût ou le désir.
8. La douleur qui accompagne le rejet et la répulsion.
9. Le désir de vie éternelle qui sous-tend tout.

10. Ces souffrances peuvent être réduites par la méditation interne lorsqu'elles sont subtiles.

11. Les modifications des perceptions et leurs fluctuations peuvent être simplifiées par la méditation.

12. L'accumulation de conséquences, qui est la principale cause d'afflictions, est vécue dans les naissances présentes et futures.

13. Tant que la cause des conséquences reste, elle évolue et génère des identités avec une conscience séparée. Cela génère une durée de vie et d’expérience.

14. Ces identités connaissent le bonheur et le chagrin en fonction des mérites et des démérites.

15. Dans le cas de celui qui analyse, tout est douloureux à cause de la douleur produite par le caractère transitoire de tout ce qui est inhérent à la vie, de la souffrance aiguë de certaines expériences, des désirs et par opposition aux émotions de plaisir qui génèrent manque

16. La souffrance qui n'est pas encore venue peut être évitée.

17. L'identification de l'observateur et de l'observé (ou de l'acteur et du personnage) doit être évitée. C'est cause d'afflictions.

18. L'observateur ou l'acteur a les propriétés de sagesse, d'activité et de stabilité et a à son service le corps avec ses organes sensibles, avec lequel il forme et établit l'unité et dont l'objectif est l'expérience et la libération.

19. Tout au long de l'expérience fugace de la vie et de ses étapes, il éprouve des émotions fluctuantes.

20. L'observateur ou l'acteur n'est que pure conscience, mais malgré sa pureté, il expérimente l'observation à travers le concept mental.

21. La sagesse existe seulement et a sa raison d'être d'être au service de l'individualité, de sorte que l'individualité transcende la séparativité et atteigne l'unité intégrée dans le TOUT.

22. La sagesse remplit son but, ce qui est observé devient la manifestation du Tout Un; mais pour d'autres c'est la manifestation du multiple puisque les apparences sont communes à toute perception; seul l'état de conscience transcendant et éclairé qui perçoit l'unité sous-jacente varie.

23. La cause de l'union de la Sagesse dans l'individualité est de faire l'expérience de la Nature réelle, de TOUT, de l'ÊTRE et d'atteindre en soi la même plénitude dans l'individualité fusionnée dans le Tout et la plénitude du TOUT avec la plénitude libérée par individualité en unité avec le TOUT.

24. La racine de cette expérience (le moi séparé) est l'ignorance.

25. L'union de la Sagesse et de l'individualité se produit lorsque la séparativité, à savoir l'ignorance à laquelle elle a plusieurs apparences, a été surmontée. C'est ce qu'on appelle la "libération éclairée".

26. La prise de conscience du réel, sans fluctuations, est le moyen d'éviter l'illusoire.

27. Il y a sept étapes d'illumination pour cette individualité.

28. Grâce à la pratique de différentes parties du yoga, l'impureté diminue jusqu'à ce que l'augmentation de la connaissance spirituelle aboutisse à la prise de conscience de la réalité.

29. L'auto-limitation, les règles établies, les postures, le contrôle de la respiration, la méditation et l'illumination constituent les huit parties de la discipline du yoga et de son objectif.

30. La non-violence, la vérité, l'honnêteté, la pureté et le détachement sont les cinq principes directeurs de la discipline morale du yoga.

31. Pratiquée universellement, sans exception, toute la discipline, quelles que soient les circonstances, devient un guide précieux pour la libération.

32. Le sérieux de l'engagement, de l'acceptation, de la sobriété, de la connaissance de soi et du dévouement constituent les règles fixes.

33. Lorsque les passions perturbent l'esprit, il faut pratiquer la réflexion sur l'opposé de ce qui nous cause le dérangement.

34. Mauvaises pensées comme la violence et les autres; Qu'ils soient pensés par eux-mêmes, par l'intermédiaire d'autres personnes ou approuvés, ils sont causés par l'ignorance et la confusion. Ils peuvent être doux, moyen ou intense. Ensuite, il faut réfléchir au bien qui oppose et agir sur ce bien opposé.

35. Etant fermement établie dans la non-violence, l'hostilité dans le voisinage est dissoute.

36. Etant établis dans la vérité, les actions sont fructueuses et dépendent de la vérité.

37. Étant fermement établis en toute honnêteté, tous les joyaux sont présentés.

38. Etant fermement ancré dans le confinement, la mesure est obtenue.

39. Restant stable dans le détachement et la non-possessivité, la connaissance de comment et d’où vient la naissance provient.

40. La pureté vient de l'indifférence envers le corps et du non-attachement aux autres.

41. Avec la pratique de la pureté mentale, on acquiert des aptitudes à la joie et un seul objectif: le contrôle des sens et la vision de l'Être lui-même.

42. Le bonheur sans excès découle de la pratique de la conformité et de l'acceptation.

43. En pratiquant la sobriété, les impuretés sont détruites et la perfection apparaît dans le corps et dans les organes sensoriels.

44. L'union avec la divinité sous-jacente est produite par l'observation de soi.

45. Le succès des changements, des ajustements et des crises découle de la totale fidélité au moi intérieur.

46. ​​La posture doit être ferme et confortable.

47. Il est possible de surmonter l'inertie quotidienne et de concentrer l'attention sur la posture du dos, le contrôle et la maîtrise de la position du corps. Cela génère de la santé.

48. Ensuite, à cause de l'équilibre acquis, les couples d'opposés cessent d'avoir un impact.

49. Avec une posture consciente et le contrôle de la respiration, l'inhalation et l'expiration cessent à volonté.

50. La respiration est externe, interne et supprimée. Réglementée par le lieu, le temps, la quantité et l'activité, elle se prolonge et devient subtile.

51. Le quatrième niveau qui appréhende consciemment l'énergie cosmique est celui qui transcende le concept interne-externe. Tout est considéré comme un dans son intégralité.

52. Par conséquent, l'ignorance disparaît, rejoint la Sagesse consciente, l'illumination est faite.

53. Et la préparation de l'esprit à la méditation se fait et se développe à travers le contrôle de la respiration.

54. Le contrôle des sens est de détourner l'attention de l'activité sensorielle que les sens ont.

55. Par conséquent, le contrôle des sens donne et obtient la plus haute maîtrise sur les organes sensoriels.

Chapitre 3: “Vibhuti Pada”

1. La concentration consiste à lier l'esprit à un endroit.

2. La méditation consiste à observer le flux ininterrompu de l'esprit, son contenu et ses fluctuations.

3. Cet état devient illumination lorsque l'Unité apparaît sans prise de conscience de son propre moi égoïque et individuel.

4. L'attention portée au flux de l'esprit dans l'unité avec le tout constitue la méditation transcendante, dans sa plus haute expression.

5. Dominant et rendant la méditation transcendante facile et habituelle, la "lumière" et la Sagesse de la haute conscience se font jour.

6. Cette "lumière" doit être appliquée aux différents états de conscience.

7. L'attention maintenue comme indiqué aux points 2, 3 et 4 est la plus subtile.

8. Ces états de méditation décrits ci-dessous sont moins subtils.

9. Attention à l'état de transformation de l'esprit quand il est en suspens et immobile, et qui apparaît et disparaît entre les latences mentales par intermittence.

10. Le flux devient calme par l'impression de répétition.

11. L’attention portée à la disparition et l’apparence de distraction est l’objectif fixé de cette méditation.

12. Lorsque des objets grisés et qui apparaissent par intermittence sont similaires et ont un dénominateur commun, l'attention est dite centrée sur un seul objet.

13. Avec ces façons de méditer, en attirant l'attention sur leur contenu et leur état, la condition et le caractère des objets dans les organes sensibles sont expliqués.

14. Cette richesse est commune à toutes les propriétés de l'esprit, qu'il soit latent, actif ou non manifesté.

15. La différence dans son processus de développement est la cause de sa transformation.

16. La connaissance du passé et du futur naît de l’exercice d’une attention centrée sur les transformations.

17. Le mot, l'objet et le contenu mental sont source de confusion, en raison du chevauchement mutuel. Mais en exerçant une attention concentrée sur chacun d’eux séparément, la connaissance du langage de tous les êtres apparaît.

18. La connaissance des naissances précédentes découle de l'attention portée à la perception des impressions.

19. La connaissance des autres esprits consiste à être attentifs à leurs comportements et à observer les objectifs qu'ils poursuivent.

20. Mais la connaissance d'autres facteurs mentaux n'est pas obtenue parce qu'ils ne sont pas observés, ils sont le support de l'image mentale.

21. Concentrer l'attention sur la position du corps, être attentif à sa vitalité, le sentir et dans un calme complet en suspendant la concentration de souffle et de battement de coeur, dans l'obscurité, le yogi peut devenir invisible.

22. À partir de ce qui précède, le silence, les rumeurs et le murmure vital peuvent être compris dans toute leur expression et leur profondeur.

23. Les conséquences (karma) sont de deux types: actif et latent. En les observant en détail et en détachement, on obtient la connaissance de la mort et aussi de son présage.

24. Méditer sur la gentillesse, etc. … Des facultés subtiles de caractère parapsychique se développent.

25. En méditant et en se concentrant sur un objet, ses qualités se développent.

26. La connaissance des objets subtils, sombres et distants s’obtient en élargissant la lumière de la faculté supraphysique.

27. La connaissance du système solaire s’obtient en surveillant le soleil de près.

28. Regarder la Lune connaît la position des étoiles.

29. En observant attentivement l'étoile polaire, il est possible de connaître le mouvement des étoiles.

30. En regardant de près le nombril et l'abdomen, on connaît la forme physique et la disposition du corps.

31. En fixant l'attention dans la gorge, la faim et la soif sont contrôlées.

32. La stabilité et l'équilibre sont acquis par la concentration et l'attention de la tête et en tant qu'axe de la colonne vertébrale.

33. En méditant sur la couronne de la tête, vous obtenez un aperçu spirituel de la part des professeurs de yoga.

34. Tout en vertu d'une attention réfléchie.

35. La méditation sur le cœur fait naître la perception de la conscience.

36. L'esprit individuel et l'esprit sont extrêmement différents. Les expériences subjectives ou objectives sont leurs outils d'étude. Le sens de l'individualité s'acquiert en observant la conscience subjective et celle du corps en observant de manière objective.

37. D'où la connaissance transcendantale de l'audition, de la sensation, de la perception, du goût et de l'odorat.

38. Ces facteurs psychiques sont des obstacles à la sagesse éclairante, mais dans l'état de conscience du monde, ils sont des pouvoirs psychiques.

39. Dissolvant l'ancre de l'individualité et par la concentration et la connaissance de la volonté, le corps subtil pénètre dans le corps d'une autre personne.

40. À travers le domaine nerveux et la relaxation, le corps lévitique.

41. Par concentration et méditation, le corps brille.

42. L'audience divine se développe par concentration et attention à l'audition et à l'espace.

43. Par la méditation et l'attention concentrée sur le corps et l'éther et leurs relations réciproques; rejoindre cette attention, vous pouvez traverser l'espace.

44. En faisant une méditation transcendante, en observant les fluctuations de la pensée et lorsque toutes les couches de la structure mentale sont observées et connues, tout devient clair et la connaissance pure apparaît.

45. Le master est obtenu sur les états physiques en se concentrant sur ces éléments.

46. ​​D'où la force de l'esprit et de tous ses pouvoirs, la perfection du corps, la fluidité de ses fonctions et son bon fonctionnement.

47. La perfection du corps physique comprend la beauté, la grâce, l'endurance, la santé et la dignité.

48. Le domaine des organes sensibles s’obtient par la méditation et le pouvoir de la connaissance de la nature réelle; C'est le SEUL et UN ÊTRE qui manifeste tout.

49. De la conscience de l'ÊTRE vient l'intelligence, la vitesse mentale, l'absence de toute limitation vaincue par la Sagesse.

50. Seule la connaissance de la Sagesse transcendante et le dépassement du concept d'esprit et de l'esprit individuel permettent d'atteindre la suprématie de tous les états et d'atteindre l'omniscence.

51. En tenant compte de tous ces pouvoirs pour le détachement, ils sont séparés comme s'il s'agissait d'un rêve.

52. Invités par les Maîtres, il ne devrait y avoir aucun attachement ou fierté à la possibilité de supprimer l'ignorance non désirée.

53. À travers la méditation transcendante pour la maturité et l'évolution, la connaissance de la réalité est née.

54. D'où la connaissance de natures similaires: le monde subtil et le monde commun.

55. La connaissance transcendantale inclut la connaissance de tous les objets et de leurs ordres. C'est tout.

56. La glorification est obtenue en purifiant le corps et l'esprit et en se fondant dans l'Un.

Chapitre 4: Kaivalya Pada

1. Les siddhis [chamans] viennent de la naissance et de la tradition, ils connaissent les herbes, les mantras, la discipline austère et les connaissances éclairantes.

2. La transformation d'une substance en une autre, de même que le changement de l'état de naissance, est due à l'évolution de la potentialité naturelle.

3. La cause instrumentale n'agite pas les tendances naturelles, mais supprime simplement les obstacles en tant qu'agriculteur.

4. Les esprits conscients d'être émanés ne sont libres que de l'égoïsme.

5. L'esprit (absolu) dirige les nombreux points de conscience (esprits émanés) connectés et vivant les différentes activités ou expériences.

6. Parmi ceux-ci, le né de la méditation est libre d'impressions.

7. Les actions des yogis ne sont ni blanches ni noires, elles sont en équilibre. Les actions de tous les autres sont agitées par les événements.

8. D'où la manifestation de désirs potentiels, en fonction de leur maturation uniquement.

9. Etant donné que la mémoire et l'expérience ont un substrat commun, il existe une séquence, un entraînement répété, même si elles peuvent être divisées par la façon dont elles apparaissent, leur lieu et leur heure.

10. Ils n'ont pas de commencement et le désir de vivre est éternel.

11. Puisque la cause et l'effet, le support et l'objet sont liés, quand l'un est éteint, l'autre disparaît également.

12. Le passé et le futur existent dans leur propre dimension à cause de chemins différents.

13. Manifestés ou non manifestés, ce sont les origines des émotions.

14. L'essence de l'objet à l'unicité et à l'évolution des émotions.

15. Par l'égalité d'objet et les différences de l'esprit, leurs chemins sont séparés.

16. La proportion de l'objet ne dépend pas de l'esprit. Qu'adviendrait-il de l'objet perçu si les moyens de le savoir ne s'y trouvaient pas?

17. L'esprit précis et a besoin de la réflexion de l'objet pour sa connaissance.

18. L'individualité qui domine l'esprit est stable, elle ne change pas, donc elle connaît toujours les modifications de l'esprit.

19. Cet esprit n'est pas auto-limité parce qu'il fait l'objet de connaissances et de perceptions.

20. Il ne peut y avoir de compréhension simultanée de l’esprit et de la connaissance.

21. Si la connaissance d'un esprit par un autre est acceptée, il y aurait alors un savoir qui conduirait à l'absurdité et à la confusion de la mémoire.

22. La connaissance de la nature elle-même est obtenue par la connaissance de soi, ce qui est possible lorsque la conscience adopte cette manière de percevoir dans laquelle l'équilibre est trouvé.

23. L'esprit est coloré par l'observateur et l'observé comprend tout.

24. Bien que classé dans d'innombrables tendances de la personnalité, il agit pour l'individualité parce qu'il fonctionne en partenariat.

25. Pour ceux qui voient le différent, la perception de la conscience de soi cesse immédiatement.

26. Donc, vraiment, l'esprit penche vers la discrimination et l'analyse vers l'unité consciente.

27. Au cours d'états de discrimination et d'analyse ou de discernement, d'autres états de conscience apparaissent en raison d'impressions passées.

28. Le retrait de ces états de conscience est décrit comme la destruction ou la dissolution des émotions et des concepts de ces mémoires.

29. Lorsqu'il ne reste aucun intérêt, même dans la méditation la plus haute, la grande grâce ou don de l'illumination est développé par l'exercice d'analyse ou de discernement et par la réflexion de la réalité complète.

30. Par la suite, la liberté naît des états de conscience, de leurs émotions, de leurs fluctuations et de leurs conséquences.

31. Ensuite, en raison du retrait des mirages et de l'élimination des impuretés, il reste peu à savoir du fait de la découverte de l'ÊTRE que tout se manifeste et avant que cette conscience ne pâlisse.

32. Ensuite, après avoir rempli son objectif et avoir achevé les processus fluctuants, les émotions se retirent.

33. C’est le processus correspondant à la synthèse et à l’intégration interactive qui constitue l’Unité qui assume la pluralité du tout comme un.

34. C’est la dissolution et le retrait des émotions dues à la plénitude et à la sagesse de la connaissance de la réalité, ou c’est aussi la plénitude de l’individualité à sa réalité innée qui est pure conscience ou intégrée à l’unité multiple qui est le tout .

Article Suivant