Vajrayāna: la branche tantrique du bouddhisme tibétain

  • 2016
Table des matières masquer 1 2 Le tantra est une méthode méditative qui nous aide à comprendre l'expérience initiatique qui précède l'illumination. Il couvre quatre dynamiques essentielles: le mandala (cosmogramme graphique qui capture la réalité cosmique qui induit la réalisation spirituelle du pratiquant), les asanas (postures correctes pour la méditation), le mudra (geste du personnage rituel consommé avec les mains et les bras) et le mantra (invocation mentale édifiante liée à l'acte méditatif). 2.1 Dans le Vajrayana, les mantras sont des discours sacrés utilisés pour purifier nos mots communs et les identifier avec la sagesse des mots de Yi-dam. 3 4 Principaux ou principaux éléments essentiels: vinññana-dhatu (en pali, mahābhūta) 4 Notre corps grossier et notre corps subtil sont liés par trois énergies: l’énergie du mérite, l’énergie vitale et l’énergie du karma. Notre état de santé dépend de l'équilibre de ces trois énergies. En cas de défaillance de l'une d'entre elles, nous tombons malades et mourons. 5 Pratiques préliminaires 6 Les quatre pratiques extraordinaires qui bénissent les êtres vivants 7 ** Dharma / Dhamma ** 7.1 Méditation sur les quatre pensées incontrôlables qui dirigent l'esprit vers le Dharma 7.2 Méditation de l'esprit Adamantine (Dorje Sempa) 8 Offrande du mandala (court)

Le tantra est une méthode méditative qui nous aide à comprendre l'expérience initiatique qui précède l'illumination. Il couvre quatre dynamiques essentielles: le mandala (cosmogramme graphique qui capture la réalité cosmique qui induit la réalisation spirituelle du pratiquant), les asanas (postures correctes pour la méditation), le mudra (geste du personnage rituel consommé avec les mains et les bras) et le mantra (invocation mentale édifiante liée à l'acte méditatif).

Dans le Vajrayana, les mantras sont des discours sacrés qui servent à purifier nos mots communs et à les identifier avec la sagesse des mots de Yi-dam.

Le mantra est l'un des éléments les plus importants du rituel tantrique. Un seul mantra peut suffire à concentrer l’énergie de manière plus intense que celle qui a été cristallisée auparavant dans une représentation plus grossière ou plus corporelle. C’est principalement dans le tantrisme que la valeur des "sons mystiques" s’élève à la dignité de véhicules du salut.

Les mandalas et les yantras appartiennent à la catégorie des instruments destinés à focaliser, canaliser et communiquer l’énergie. Dans les deux cas, ils représentent non seulement l'univers physique, mais également les réalisations humaines possibles.

La méditation dans le tantra est liée à l'intégration de toutes les énergies, dont les pratiques internes les plus élevées se trouvent dans le tantra Samaya et Sri Vidya, représentés par Sri Yantra.

Pour la réalisation de la transcendance suprême, Vajrayana postule l'unité de l'apparition du monde phénoménal et de la vacuité. En relation avec cela, il conçoit l'univers comme une simple allusion mentale, générée par la conceptualisation dans la dualité. Ainsi, en assimilant ce qui se passe dans l’état du rêve, les divers contenus du cours de veille sont considérés comme un simple reflet des pensées dans l’espace de la conscience, sans véritable cohérence en soi.

Le mot tantra signifie continuité ininterrompue. Les continuités ininterrompues opèrent à trois niveaux: en tant que base, en tant que chemin et en conséquence. Au niveau de la base, la continuité ininterrompue est notre esprit (en particulier son niveau le plus subtil connu sous le nom de lumière claire primordiale) qui assure la continuité tout au long de nos vies.

Le deuxième niveau du tantra, la voie du continuum ininterrompu, fait référence à une méthode spécifique pour devenir un bouddha, plus précisément aux pratiques méditatives impliquant des figures de Bouddha. Cette méthode est parfois appelée "yoga de la divinité".

Le troisième niveau, le continuum ininterrompu qui en résulte, fait référence à la continuité sans fin des corps d'un Bouddha que nous atteignons avec illumination. Pour aider les autres, il faut des connaissances, de la sagesse, de l'expérience et des moyens de s'adapter à tous les êtres et à toutes les occasions.

En résumé, le tantra consiste en une continuité ininterrompue de la pratique avec des figures bidétiques afin de purifier notre continuum mental ininterrompu de ses points de passage, dans le but de réaliser, sur cette base, le continuum ininterrompu des corps de un bouddha

Le cosmos, dans sa conception concentrique, est un vaste tissu de forces magiques; et les mêmes forces peuvent être réveillées ou organisées dans le corps humain, par les techniques de la physiologie physiologique. L’Univers est sain, tout comme il est chromatique, formel, substantiel, etc.

En médecine tibétaine, le corps humain est composé de cinq dynamiques énergétiques dynamiques: espace, terre, vent, feu, eau et trois types d’énergie corporelle transportant les cinq éléments appelés trois ambiances: Lung (Vent), Gut (Bile) et Bekken (Flegme) dont les caractéristiques définissent l’aspect physique et psychologique de la personne.

4 Eléments essentiels ou principaux essentiels: vin ana-dhatu (en pali, mah bh ta)

Le terme «élément» devrait être considéré davantage comme une potentialité d'une fonction que comme une substance élémentaire; elles constituent la base sur laquelle reposent les autres propriétés du matériau. Sans elles, les autres propriétés du matériau ne peuvent exister.

  1. P a hav -dh tu, élément Terre = extension, permet aux objets d'occuper de l'espace, est considéré comme le principe responsable de la structure de la matière.
  2. po-dh tu Élément eau = cohésion et forme, car il relie ou relie les atomes de matière dispersés fournissant une masse ou un volume.
  3. Tejo-dh tu Fire element = température, chaleur ou froid, a pour fonction d'activer et de transformer tous les objets matériels à mesure qu'ils mûrissent;
  4. V yo-dh tu) élément air = mouvement, expansion et vibration, est la distension.

Le cosmos, dans sa conception concentrique, est un vaste tissu de forces magiques; et les mêmes forces peuvent être réveillées ou organisées dans le corps humain, par les techniques de la physiologie physiologique. L’Univers est sain, tout comme il est chromatique, formel, substantiel, etc. Matière et Mouvement / Vibration en relation avec l’espace de résonance que nous habitons. Nous faisons l'expérience d'être des êtres de lumière dans la mémoire vibratoire.

Notre corps brut et notre corps subtil sont liés par trois énergies: l'énergie du mérite, l'énergie vitale et l'énergie du karma. Notre état de santé dépend de l'équilibre de ces trois énergies. En cas de défaillance de l'une d'entre elles, nous tombons malades et mourons.

Lorsque l'esprit suit les pensées et les énergies des vents internes suivent le vent karmique, l'esprit et les vents internes se séparent . Dans ce cas, ne pas mettre notre tête sur les genoux d'Amitaba serait suffisant pour éviter ce que nous appelons la "mort".

Le karma conditionne le plan astral du monde en trois dimensions, le plan des émotions normales de l'humanité terrestre . L' astral cosmique, qui couvre déjà d'autres dimensions, peut dissoudre les situations karmiques dans lesquelles nous vivons. Quand on entre dans cet état astral cosmique, le libre arbitre disparaît et devient régi par des lois cosmiques qui ne sont plus karmiques, mais qui sont directement soumises à un ordre universel plus grand. Le processus évolutif est alors différent, il ne s'agit plus de vivre des paiements de karma matériel, mais d'évoluer dans le cadre d'une compréhension plus large, plus large et sans ce que nous appelons la souffrance. (Trigueirinho)

Pratiques Préliminaires

Pratiques préliminaires au tantra suprême contenues dans le lambeau ou chemin graduel qui constituent des conditions préalables à la purification du tantra. Ils permettent la "purification provisoire" des restes de karma négatifs accumulés (causes de pensées, paroles et actions impropres et grossières), ainsi que la génération d'un potentiel positif ( bsod-nams, sct. Punya, mérite).

Les préliminaires internes sont les suivants: 1) la prise de refuge, base de l'engagement bouddhiste commun à toutes les traditions. 2) la génération de la bodhitchitta, "l'esprit des Lumières"; Cette attitude d'amour et de compassion inconditionnelle, qui veut amener tous les êtres à la liberté totale, est la base du Mahayana. 3) Méditation sur Vajrasattva et récitation de son mantra pour purifier les effets de nos actions négatives du passé. 4) L'offre de Mandala afin d'accumuler l'énergie positive nécessaire pour progresser en cours de route. Ces pratiques de purification et d'accumulation utilisent davantage les techniques de visualisation et de récitation de mantras spécifiques du Vajrayana. 5) Le Guru Yoga, l'union de notre esprit avec l'esprit de l'instructeur, est la racine même du Vajrayana, où la pureté du lien entre l'enseignant et le disciple est de la plus haute importance.

Ngondro -

Les quatre pratiques extraordinaires qui donnent des bénédictions aux êtres vivants

Pratiques Préliminaires

  • Se réfugier en faisant les Postrations
  • Méditation sur l'esprit Adamantin. Dorje Sempa
  • Offrande de Mandala
  • Méditation sur le Lama Karmapa

Les préliminaires externes consistent en quatre réflexions qui séparent l'esprit du samsara.

Les préliminaires internes sont: 1) le refuge, 2) la bodhitchitta, 3) la purification par la pratique de Vajrasattva, 4) l'accumulation de mérite par l'offrande du mandala et 5) le Guru Yoga.

La première pratique, qui se réfugie en se prosternant et en développant une attitude éclairée, doit nettoyer nos canaux énergétiques internes et renforcer notre force et notre confiance en nous. ( Om Namo Manjushriye, Namo Sushriye, Namo Uttama Shriye Soha ) se compose de deux parties: le salut et la prosternation elle-même. La salutation consiste à faire le mudra de salutation ou de dévotion (joignant les mains paume contre paume, les pouces réunis sous les index) et la prostration complète dans le but de libérer tous les êtres de la souffrance

Dans le Bouddha, le Dharma et la Sangha se réfugient jusqu'à atteindre l'Illumination. Que par les mérites accumulés avec la pratique de la générosité et d'autres perfections, je puisse atteindre l'Illumination au profit de tous les êtres.

Les commentaires de Pali expliquent que «lorsque des personnes décident d’aller au refuge, c’est la même personne qui se rend au refuge qui écrase, dissipe, élimine et élimine leurs peurs, leurs angoisses et leurs souffrances; évitant ainsi les impuretés et le danger d'une renaissance malheureuse. "

Les préliminaires externes consistent en quatre réflexions qui séparent l'esprit du samsara. les préliminaires externes ou communs sont consacrés à: 1) les libertés et les conditions favorables qui nous procurent une vie humaine précieuse, 2) le caractère transitoire, 3) les souffrances du samsara, 4) l’application du principe de cause à effet toutes nos actions, 5) les avantages de la libération et 6) comment suivre un maître spirituel. Ces éléments sont fondamentaux pour une compréhension correcte des valeurs du bouddhisme, et en particulier les quatre premiers sont les réflexions qui nous conduisent à vouloir quitter le samsara. Ils constituent les fondements du bouddhisme en général.

** Dharma / Dhamma **

Que la sécurité et le confort dans le Dhamma soient vos bénédictions,

Puisse la bonne volonté et la sincérité être ta force,

Que le bien-être mental et physique sont les piliers essentiels

Du pont qui vous mène au rivage de Nibbana.

Dharma cosmique (le dharma est la loi universelle).

Le Dhamma ( Dharma en Sanskrit) représente les enseignements du Bouddha, les bases conceptuelles contenues dans le Tripitaka (en pali, Tipitaka ), appelé les Trois collections d’Écritures, également connu sous le nom de Canon Pali Theravada: le Vinayapiåaka, le Suttapiåaka et le l' Abhidhammapiåaka .

Le terme dharma désigne tout ce qui fait partie de notre réalité empirique, ainsi que les éléments, les facteurs constitutifs de tout ce qui existe dans cette réalité. Nous sommes un ensemble de dharmas : éléments matériels, sensations, perceptions, volitions, états de conscience. En dehors d'eux, il n'y a rien d'autre. Les dharmas, éléments ultimes de notre réalité, sont sans substance et non permanents: dès qu'ils surviennent grâce à la coopération de multiples causes, ils disparaissent et sont également une cause de douleur et de souffrance.

Méditation sur les quatre pensées incontrôlables qui dirigent l'esprit vers le dharma

Les quatre incommensurables

Comme ce serait merveilleux si tous les êtres sensibles demeuraient dans l’équanimité, sans parti pris, sans attachement ni colère. Qu'ils habitent de cette façon. Je les ferai habiter de cette façon. Gourou de la déité, s'il vous plaît, inspirez-moi de pouvoir le faire.

Comme ce serait merveilleux si tous les êtres sensibles avaient le bonheur et ses causes. Puissent-ils les avoir. Je leur ferai les avoir. Gourou de la déité, s'il vous plaît, inspirez-moi de pouvoir le faire.

Comme ce serait merveilleux si tous les êtres étaient libres de la souffrance et de ses causes. Puissent-ils être libres. Je les ferai être libres. Gourou de la déité, s'il vous plaît, inspirez-moi de pouvoir le faire.

Comme ce serait merveilleux si tous les êtres sensibles n'étaient jamais séparés de

des renaissances supérieures et un excellent bonheur de libération. Qu'ils ne sont jamais séparés. Je ferai en sorte qu'ils ne soient jamais séparés. Gourou de la déité, s'il vous plaît, inspirez-moi de pouvoir le faire.

Méditation de l'esprit adamantin (Dorje Sempa)

«La pratique de Vajrasatva peut nous amener au-delà de l'ego, au-delà de l'esprit dualiste».

La pratique du mantra Vajrasatva (rDo-rje sems-pa, en tibétain) nous aide à transmuter nos erreurs, les transgressions commises à travers le corps, la parole et l'esprit dans le Vide; cela nous a appris à nous concentrer sur le manque d'essence des choses du monde phénoménal et à purifier notre continuum mental, des forces et tendances karmiques, ainsi que des habitudes k Céramiques constantes.

https://hermandadblanca.org/wp-content/uploads/2016/05/hermandadblanca_org_01_vajrasattva_dorje-sempa-100-.mp3

Om vajrasattva samaya manu palaya / vajrasattva deno patita / dido mai bhawa / suto kayo peut bhawa / savait kayo peut bhawa / anu rakto peut bhawa / sarwa siddhi mempar yatsa / sarwa karma su tsa peut / tsitam shriyam kuru / hahaha / bhagawan / sarwa tatagata / vajra ma mu tsa / vajra bhawa maha samaya sattva / ah humpey

Résumé de la signification du mantra

O grand être dont l'esprit sacré est dans la nature indestructible de tous les bouddhas, vous avez détruit tout obscurcissement, vous avez accompli tous les accomplissements et transcendé toutes les souffrances. Vous qui avez accepté de comprendre les choses telles qu'elles sont, ne m'abandonnez pas. S'il vous plait, rapprochez-vous de votre esprit sacré Vajra et accordez-moi la capacité de comprendre la nature ultime des phénomènes. S'il vous plaît, aidez-moi à obtenir la joie suprême. Guide-moi vers ton état et accorde-moi toutes les grandes réalisations. S'il vous plaît faites-moi confiance avec toutes les actions vertueuses et les qualités glorieuses.

VAJRA = force du diamant

Explication du mantra

Om: les qualités du corps sacré, de la parole et de l'esprit du Bouddha; Tout ce qui est propice et d'une grande valeur.

Vajrasattva: (Tibétain: Dorje Sempa): l'être qui possède la sagesse de la joie et du vide inséparables.

Samaya : une promesse qui ne devrait pas être transgressée.

Manupalaya: guide- moi sur le chemin que tu as suivi pour atteindre l'illumination.

Vajrasattva deno patita : veillez à ce qu'il reste plus près de l'esprit sacré de Vajrasattva.

Dido may bhawa : donnez-moi s'il vous plaît la capacité de réaliser de manière ferme et stable la nature ultime des phénomènes.

Suto kayo may bhawa : s'il vous plaît, soyez extrêmement satisfait de moi.

Il savait que kayo may bhawa : puisse-t-il être dans une nature de grande joie bien développée.

Anu rakto may bhawa : s'il te plaît, aime-moi en me guidant vers ton état

Sarwa Siddhi Mempar Yatsa : S'il vous plaît, accordez-moi tous les exploits puissants.

Sarwa karma sutsa mai : s'il vous plaît, accordez-moi toutes les actions vertueuses.

Tsitam Shriyam Kuru: S'il vous plaît, donnez-moi vos qualités glorieuses

Hung : l'esprit vajra sacré.

Ha ha ha ha ho : les cinq sagesses transcendantales.

Bhagavan : celui qui a détruit chaque obscurcissement, réalisé tous les accomplissements et transcendé la souffrance.

Sarwa Tatagata : tous ceux qui ont accepté la réalisation de la vacuité, sachant les choses telles qu'elles sont.

Vajra : inséparable, indestructible.

Ma peut parler : ne me quitte pas.

Vajra bhawa : la nature de l'inséparabilité.

Mahasamaya Sattva : le grand être qui a l'engagement, l'esprit sacré vajra.

Ah : il parle le vajra sacré.

Hum : la sagesse transcendantale d'une grande joie.

Pey : clarifie la sagesse transcendantale de la joie inséparable et du vide et détruit l'esprit dualiste qui l'entrave.

Mandala d'offrande (court)

SA SHI PÖ KYI JUNG SHING ME TOG TRAM
RI RAB LING SHI I DÄ GYÄN PA DI
SANG GYÄ SHING DU MIG TE ÜL WA YI
DRO KÜN NAM DAG SHING LA CHÖ PAR SHOG

Cette base, ointe de parfum, couverte de fleurs,
orné du mont Meru, des quatre continents,
Le soleil et la lune, je l’imagine comme un champ de Bouddha et je l’offre.
Que tous les êtres jouissent de cette terre pure!

IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRTAYAMI

Article Suivant