Bulletin n ° 98, Bulletin Multi-culturalité - Contribution des peuples autochtones, partie I

  • 2010

Nous remercions João Batista d’Almeida Sobrinho du Brésil et Germana Hatrick d’Argentine d’avoir soumis cet article intéressant sur le multiculturalisme.

Jo o est professeur d'histoire et thérapeute. img

Contact: João Almeida Sobrinho,

Révisé par: Germana Hatrick,

Merci beaucoup pour le partage! Muito légal!

(Extraits)

Un processus dynamique

Dans l’approche de l’éducation holistique, parler d’éducation autochtone ne signifie pas quelque chose de commun et de statique, mais implique un processus dynamique qui change constamment, qui englobe le savoir traditionnel et la sagesse dans une profonde expansion connexion avec la Terre mère et en paix avec l'univers entier. Et aussi pour aborder l'éducation communautaire, l'éducation autochtone est un exemple à prendre en compte.

Le penseur brésilien Leonardo Boff nous aide à réfléchir sur la praxis de l'éducation autochtone pour maintenir une éthique de prendre soin des autres. (Voir «éthique des soins» qui met l'accent sur la défense de la vie, de la solidarité et des relations pacifiques entre les êtres humains et avec les autres êtres de la nature).

Arhuacos et Koguis

Il y a environ trois ans, fin 2006 ou début 2007, je menais une enquête sur les Indiens Guajiros, qui vivent dans la péninsule de La Guajira (Colombie). Alors que j'attendais pour atteindre la Sierra de Santa Marta (Colombie), également connue sous le nom de La Sierra Nevada, je me suis arrêtée sur le sujet. J'ai découvert que les Arhuacos et les Koguis se défendaient en mettant en pratique leurs savoirs ancestraux (spiritualité, culture de certaines plantes et système de réciprocité entre leurs communautés). Les Koguis considéraient la mère comme un être séparé et professaient un culte particulier. En ce qui concerne cela, j'ai lu un proverbe tiré de sa mythologie qui disait:

«Il y avait d'abord la mer, tout était sombre. Il n'y avait pas de soleil, pas de lune, pas de gens, pas d'animaux, pas de plantes. La mer était partout. La mer n'était pas des gens, rien, rien. Elle (la mer, le ventre de la mère) était l’esprit de ce qui allait arriver et elle était pensée et mémoire. ”

Les peuples autochtones lèguent l'avenir

Quelque chose apparemment contradictoire se produit. Alors que l'idée de faire émerger l'idée selon laquelle les peuples autochtones font partie du passé et ont été dépassés à l'échelle mondiale par le moment historique actuel est renforcée, un courant extrêmement puissant qui fonctionne en silence et met en évidence tout ce qui a été l'apport du passé est renforcé et du présent des peuples autochtones, de 1492 à nos jours. Et comme si cela ne suffisait pas, ce courant interculturel, inter-spirituel, inter-scientifique, inter-philosophique, inter-artistique indique une série de contributions que les peuples autochtones sont déjà en train de léguer à l'avenir.

La spiritualité des peuples autochtones n'est pas clientéliste ni prosélytique. Aucun peuple autochtone ne souhaite que les autres peuples assument leur religiosité. Ce ne sont donc pas des spiritualités extensives, mais intenses, de coexistence, qui appartiennent à chaque peuple pour renforcer son mode de vie et son alliance avec la Nature.

Les 13 grands-mères

13 grand-mères

Le 11 octobre 2004, treize grand-mères autochtones de diverses régions de la planète se sont réunies dans le nord de New York. Ils s'y sont rassemblés en réponse aux signes indiquant que le temps était venu, annoncé dans d'anciennes prophéties communes à plusieurs de leurs traditions. Ces prophéties disaient qu'un moment viendrait où ils seraient appelés à se joindre et que cette réunion ouvrirait une nouvelle ère pour la Terre nourricière et tous ses habitants. Durant ces quelques jours semés d'espoir et de joie, les grand-mères ont convenu de former une alliance mondiale pour travailler ensemble au service d'objectifs communs: prière, éducation et guérison pour la Terre Mère, œuvrant pour tous les habitants et tous les enfants. des sept prochaines générations. Cette alliance s'est concrétisée par la création du Conseil international des 13 grands-mères autochtones. (Voir: www.consejo13abuelas.es, www.arboledadegaia.es et Pedagooogia 3000, le livre, page 367).

L'équilibre politique de l'univers

L’interculturalité et le dialogue inter-scientifique suggèrent aujourd’hui que la spiritualité des peuples autochtones n’est pas une sorte d’obscurantisme qui s’oppose à la lumière de la science et des différentes civilisations. Au contraire, la même science occidentale prouve chaque jour que la spiritualité des peuples autochtones enrichit le dialogue des civilisations, dialogue inter-philosophique, dialogue inter-scientifique, dialogue inter-artistique, dialogue inter-linguistique, générant repenser globalement tous les fondamentaux de la connaissance pour une meilleure compréhension des problèmes humains tels que ceux liés à la paix avec la justice, aux formes de participation démocratique, à la démocratie culturelle en tant que fondement de la démocratie politique, économique et sociale, à l'équilibre environnemental, l'équilibre politique de l'univers et tant d'autres.

L'unité dans la diversité

En tant qu’exemple de «l’unité dans la diversité», nous demandons aux frères Otomí la permission de citer Pedagooogía 3000, aux pages 360 à 362, la proposition et la pratique intitulée «Dänguu Mfädi ou Université autochtone: la grande maison de la sagesse Ancestral de l'Aigle et du Condor ”. L'Université indigène internationale du peuple Otomi du Mexique est un projet né en réponse aux idéaux des sages aînés des peuples autochtones qui rêvaient de posséder leur grande maison du savoir afin de retrouver la sagesse de leurs origines ancestrales contribuer à l'harmonisation de l'humanité avec la nature. L'université a pour objectif d'être un lieu non seulement matériel où des hommes et des femmes de toutes les races de la Terre apprennent à vivre dans l'unité avec leur propre cœur, avec la nature, avec d'autres êtres humains et avec tous les éléments qui composent ce merveilleux univers.

Contact:

Photo: Thaayrohyadi convoquant les cœurs du peuple

www.universidadindigena.org

Par João Batista de Almeida Sobrinho - Professeur d'histoire

Commenté par Germana Hatrick - Foreign Language Prof. - Anglais

Photos prises de:

www.consejo13abuelas.es

http://api.ning.com

Article Suivant